当前位置: 主页 > 艺术资讯 > 市场资讯 >

安徒生童话译者旧藏将拍卖 含钱钟书意见稿

时间:2012-05-18 来源:北京晚报 作者:佚名    人浏览
安徒生童话译者旧藏将拍卖 含钱钟书意见稿

《安徒生童话》的中文译者,著名翻译家、作家、学者叶君健先生的一批旧藏,即将在京拍卖。 华艺美术世界网

中文版《安徒生童话》被认为是80多种文字译本中最好的。为此,丹麦女王曾隆重授给叶君健“丹麦国旗勋章”,这是全世界《安徒生童话》众多译者中惟一获此殊荣的。此外,叶君健还是小说家和儿童文学家,以及毛泽东诗词翻译小组的主要成员。 内容来自A r t w o r l d . c n

为了使得体现叶君健学术特点的藏品得到长期妥善保存,弘扬其治学精神,在叶君健93岁的遗孀苑茵的支持下,北京大观国际拍卖有限公司从叶君健家中征集到其生前藏品,并将在5月17日该公司在北京千禧大酒店举办的首场春拍中推出“叶君健专题拍卖”。

www.Artworld.cn

此次拍卖的拍品包括1949年版丹麦文16册《安徒生童话全集》,这也是叶君健翻译安徒生童话的母本;1954年出版的安徒生童话单行本《美神》,书中有大量的叶老亲笔批注;丹麦名画家古·叔龙绘的《安徒生童话》连环画丹麦原文本等。此外还有叶君健组织的毛泽东诗词翻译名家意见信,包括有赵朴初、钱钟书、朱光潜、杨宪益、爱泼斯坦和戴乃迭等中外专家写给他的意见信墨宝共65页,其中钱钟书的四次意见稿共30页,中英文对照,极为难得。 中国星翁艺苑


(责任编辑:子牛)
转载请注明:华艺美术网 » 安徒生童话译者旧藏将拍卖 含钱钟书意见稿
注:本站上发表的所有内容,均为原作者观点,仅供表达个人看法,并不表明本网同意其观点或证实其描述。
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容